짧은 영어 속담 겉만 보고 판단하지 마, 영어로? 짧은 영어 속담 겉만 보고 판단하지 마, 영어로?
안녕하세요! 영어를 공부하고 있는 타비입니다. 여러분은 예능 프로그램을 자주 보시는 편인가요? 안녕하세요! 영어를 공부하고 있는 타비입니다. 여러분은 예능 프로그램을 자주 보시는 편인가요?
저는 좋아하는 편이라 자주 보는 편인데요! 가끔 기분이 우울하거나 우울한 날 예능을 보면 언제 그랬냐는 듯이 기분이 좋아지거든요. 저는 좋아하는 편이라 자주 보는 편인데요! 가끔 기분이 우울하거나 우울한 날 예능을 보면 언제 그랬냐는 듯이 기분이 좋아지거든요.
예능을 보면 여러 가지 퀴즈를 풀 게 많잖아요! 그중에 대표적으로 속담 퀴즈가 많이 나옵니다. 예능을 보면 여러 가지 퀴즈를 풀 게 많잖아요! 그중에 대표적으로 속담 퀴즈가 많이 나옵니다.
여러분에게도문제를하나내보도록하겠습니다. 자~ 문제입니다. 까마귀 날까? 여러분에게도문제를하나내보도록하겠습니다. 자~ 문제입니다. 까마귀 날까?
네, 정답은 바~~로입니다. 저하고는 전혀 상관이 없는데 오해를 받을 때 쓰는 속담이에요. 한동안 재미있게 보던 신서유기에 나온 속담으로 저도 들었을 때는 바로 생각이 나지 않았습니다. 우리나라에도이렇게속담을자주쓰듯이우리가모르는영어속담도많이있습니다. 오늘은짧은영어속담,겉만보고판단하지마,영어로배우는시간을갖도록하겠습니다! 네, 정답은 바~~로입니다. 저하고는 전혀 상관이 없는데 오해를 받을 때 쓰는 속담이에요. 한동안 재미있게 보던 신서유기에 나온 속담으로 저도 들었을 때는 바로 생각이 나지 않았습니다. 우리나라에도이렇게속담을자주쓰듯이우리가모르는영어속담도많이있습니다. 오늘은짧은영어속담,겉만보고판단하지마,영어로배우는시간을갖도록하겠습니다!
우리가 흔히 외모만 보고 판단하지 말라는 이야기를 많이 합니다. 영어속담도이것과비슷한문장이있습니다. 바로 표지만 보고 책을 판단하면 안 된다는 뜻의 ‘Youshouldn’t judge a book by its cover.’입니다. ‘외모로만 판단하지 말라’는 뜻은 첫인상만으로 그 사람을 평가할 때 많이 쓰이는 속담입니다. 사람, 사물, 무엇이든 외모가 화려해 보이고 좋아 보인다 하더라도 속단해서는 안 된다는 뜻을 가진 짧은 영어 속담입니다. 우리가 흔히 외모만 보고 판단하지 말라는 이야기를 많이 합니다. 영어속담도이것과비슷한문장이있습니다. 바로 표지만 보고 책을 판단하면 안 된다는 뜻의 ‘Youshouldn’t judge a book by its cover.’입니다. ‘외모로만 판단하지 말라’는 뜻은 첫인상만으로 그 사람을 평가할 때 많이 쓰이는 속담입니다. 사람, 사물, 무엇이든 외모가 화려해 보이고 좋아 보인다 하더라도 속단해서는 안 된다는 뜻을 가진 짧은 영어 속담입니다.
실패는 성공의 어머니다’ 라는 명언, 여러분 들어보셨죠? 저도 항상 무언가에 실패하면 가장 먼저 떠오르는 문장입니다. 짧은영어속담에이것과비슷한형태의문장이있습니다. “Necessity is the Mother of Invention.” 필요는 발명의 어머니다. 앞 문장과 비슷하지 않나요? 우리는 필요한 것이 있을 때가 되어야 우리가 해결책을 모색한다는 열정에 관한 의미를 가지고 있다고 합니다. 실패는 성공의 어머니다’ 라는 명언, 여러분 들어보셨죠? 저도 항상 무언가에 실패하면 가장 먼저 떠오르는 문장입니다. 짧은영어속담에이것과비슷한형태의문장이있습니다. “Necessity is the Mother of Invention.” 필요는 발명의 어머니다. 앞 문장과 비슷하지 않나요? 우리는 필요한 것이 있을 때가 되어야 우리가 해결책을 모색한다는 열정에 관한 의미를 가지고 있다고 합니다.
저는 “내일은 내일의 태양이 뜬다”라는 말이 너무 좋아요. 우리가 미래에 대해서는 모르기 때문에 현재에 집중해서 살아야 한다는 의미를 잘 내포하고 있습니다. 마찬가지로문장에해를포함한짧은영어속담이있습니다. ‘모든 나라에서 아침이 되면 해가 뜬다.’ 라는 문장입니다. 英語では「In every country the sun rises in the morning.」です. 아무리 어려운 시기라고 해도 항상 해는 뜨듯 언젠가는 우울한 시기를 벗어나 다시 밝은 아침을 맞이할 것이라는 긍정적인 메시지를 보내는 영어 속담입니다. 저는 “내일은 내일의 태양이 뜬다”라는 말이 너무 좋아요. 우리가 미래에 대해서는 모르기 때문에 현재에 집중해서 살아야 한다는 의미를 잘 내포하고 있습니다. 마찬가지로문장에해를포함한짧은영어속담이있습니다. ‘모든 나라에서 아침이 되면 해가 뜬다.’ 라는 문장입니다. 英語では「In every country the sun rises in the morning.」です. 아무리 어려운 시기라고 해도 항상 해는 뜨듯 언젠가는 우울한 시기를 벗어나 다시 밝은 아침을 맞이할 것이라는 긍정적인 메시지를 보내는 영어 속담입니다.
오늘 저와 함께 짧은 영어 속담, 겉만 보고 판단하지 마, 영어로 등등 다양한 속담을 함께 알아봤습니다! 오늘 저와 함께 짧은 영어 속담, 겉만 보고 판단하지 마, 영어로 등등 다양한 속담을 함께 알아봤습니다!
나는 특히 마지막 속담을 가장 좋아했어요. 여러분은 어떤 영어 속담을 좋아합니까? 아래 댓글로 알려주세요~ 나는 특히 마지막 속담을 가장 좋아했어요. 여러분은 어떤 영어 속담을 좋아합니까? 아래 댓글로 알려주세요~